Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

уплачивать денежные средства

  • 1 pay cash flows

    Универсальный англо-русский словарь > pay cash flows

  • 2 liquidity

    сущ.
    1) фин. ликвидность
    а) (способность компании, банка или страны своевременно выполнять обязательства; характеризуется наличием ликвидных средств)
    Syn:
    See:
    б) (свойство актива, проявляющееся в возможности быстро и с минимальными потерями в стоимости превратить его в денежные средства)
    Syn:
    Ant:
    See:
    2) фин. ликвидные активы [средства\]; количество ликвидных активов [средств\] (термин может употребляться как по отношению к отдельной компании или банку, так и по отношению к финансовой системе или экономике в целом)

    Throughout the 1950s and `60s the USA acted as such a central banker, providing the world with liquidity. — На протяжении 1950-х и 60-х гг. в качестве такого «центрального банкира» выступали США, обеспечивая ликвидность в мировой финансовой системе.

    See:
    3) фин., бирж. ликвидность (рынка) (состояние рынка, характеризующееся высокой активностью торговли, значительным числом разнообразных финансовых инструментов, покупателей и продавцов)
    See:

    * * *
    ликвидность: 1) способность компании (банка) своевременно выполнять обязательства; 2) ликвидные средства (наличность и близкие к наличности активы); 3) возможность быстрого превращения активов или пассивов в наличность и др. ликвидные средства, а также получения последних на финансовых рынках или в более широком контексте (напр., в рамках всей экономики); 4) ликвидность рынка (высокий уровень активности торговли, достаточное число покупателей и продавцов), возможность заключения сделки без заметного воздействия на цены; наличие на рынке достаточного количества финансовых инструментов и товаров для проведения операций по их купле-продаже без каких-либо затруднений.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    -----
    степень, в которой активы какой-либо организации являются ликвидными, что позволяет ей вовремя уплачивать свои долги, а также использовать новые возможности для инвестирования

    Англо-русский экономический словарь > liquidity

  • 3 contribution

    сущ.
    1)
    а) общ. вклад; взнос (что-л., внесенное в общий фонд, в общее дело, в достижение общей цели и т. п.)

    ATTRIBUTES:

    cash contribution — денежный взнос [вклад\]

    COMBS:

    She made an outstanding contribution to science. — Она внесла огромный вклад в науку.

    Sponsorship is a contribution in money or in kind. — Спонсорство — это вклад в денежной или в натуральной форме.

    See:
    б) эк. взнос (сумма, периодически уплачиваемая в какой-л. накопительный или иной фонд, напр., суммы, регулярно перечисляемые в пенсионный фонд)

    ATTRIBUTES:

    flat contribution — фиксированный [твердый\] взнос

    Why some people will pay flat contributions while others pay 3% of their income? — Почему некоторые люди будут уплачивать фиксированные взносы, в то время как другие — в размере 3% от своего дохода?

    COMBS:

    See:
    accumulated contributions, after-tax contribution, annual required contribution, before-tax contribution, catch-up contribution, compulsory contribution, deficit reduction contribution, elective contribution, employee contribution, employee's contribution, employer contribution, employer's contribution, excess contribution, FICA contribution, government contribution, insurance contributions, mandatory contribution, matching contribution, National Insurance contributions, nonelective contribution, non-elective contribution, payroll contribution, payroll deduction contributions, pension contribution, picked-up contribution, pre-tax contribution, profit sharing contribution, rollover contribution, safe harbor contribution, salary contribution, salary deferral contributions, salary reduction contributions, social security contribution, super contribution, superannuation contribution, tax-deferred contribution, tax-free contribution, top-heavy contribution, top-heavy minimum contribution, trade union contributions, unemployment contribution, voluntary contribution, salary sacrifice, defined contribution pension fund, co-contribution
    в) эк. пожертвование; взнос (денежные суммы или какие-л. другие активы, безвозмездно переданные в пользу какого-л. физического лица или учреждения; напр., денежные средства, переданные благотворительной организации или внесенные в перевыборный фонд какой-л. политической партии)

    ATTRIBUTES:

    donor contribution, donor’s contribution — пожертвование донора

    non-cash charitable contributions from individuals to charitable organizations — неденежные благотворительные пожертвования физических лиц благотворительным организациям

    corporate contribution — корпоративное пожертвование, пожертвование компании

    individual contribution — индивидуальное пожертвование, пожертвование физического лица

    personal contribution — личное [персональное\] пожертвование, пожертвование физического лица

    The smallest contribution will be thankfully received. — Даже самые маленькие пожертвования [взносы\] будут приняты с благодарностью.

    COMBS:

    James Studer made a contribution in memory of his wife, Lesley Jones, to increase the memorial scholarship established in her name. — Джеймс Стадер сделал пожертвование в память своей жены, Лесли Джонс, чтобы увеличить памятную стипендию, носящую ее имя.

    I'd like to make a contribution in honor or memory of a friend or family member. — Я бы хотел сделать пожертвование в честь или в память друга или члена семьи.

    contributions in support of activities/projects related to national parks — взносы в поддержку деятельности/проектов, относящихся к национальным паркам

    See:
    г) страх. (долевой) вклад* (при распределении риска между несколькими участниками: доля убытков, приходящаяся на отдельного участника)
    See:
    2) общ. взнос; вклад; пожертвование ( как действие)
    3) общ. статья (для газеты, журнала или другого издания, составляемого из нескольких произведений)
    4) эк., редк., устар. контрибуция; налог

    to lay under contribution — облагать налогом, налагать контрибуцию

    See:

    * * *
    1) денежный вклад, пожертвование, взнос; 2) налог, контрибуция; 3) участие (доля): участие в выплате страхового вознаграждения в случае покрытия риска несколькими страховщиками; законом запрещено получать возмещение по нескольким полисам сверх реального убытка, и страховщики участвуют в расходах в определенной пропорции.
    * * *
    требование инвестора в отношении того, какой объем собственных средств должен вложить предприниматель, реализующий инвестиционный проект
    -----
    валовая прибыль; участие
    сумма денег, которую в соответствии с принципами калькуляции себестоимости по прямым издержкам приносит данная трансакция и которая покрывает постоянные накладные расходы и дает прибыль
    -----
    Банки/Банковские операции
    см. deposit
    -----
    -----
    принудительные платежи, взимаемые с побежденного государства государством-победителем

    Англо-русский экономический словарь > contribution

  • 4 hesab

    сущ.
    1. счёт:
    1) результат каких-л. подсчетов, вычислений (выраженный в числах)
    2) цифровое соотношение очков в спортивной игре. Hesab 1: 0 oldu счет стал 1: 0, hesabı Məmmədov açdı счет открыл Мамедов, hesab bərabərləşdi счет сравнялся, hesabı artırmaq увеличить счет
    3) документ с указанием суммы денег, которая должна быть уплачена за что-л. Hesabı ödəmək оплатить счёт, ofisiantdan hesabı soruşmaq попросить счёт у официанта
    4) бух. финансовые операции, а также документы, служащие для бухгалтерского учета финансовых операций какого-л. предприятия, учреждения. Bank hesabı банковский счет, büdcə hesabı бюджетный счет, şəxsi hesab лицевой счет, xüsusi hesab особый счет, специальный счет, ödənilmiş hesab оплаченный счет, cari hesab текущий счет, balans hesabı балансовый счет, balansdanxaric hesab внебалансовый счет, bankda hesab açmaq открыть счёт в банке, hesabın nömrəsi номер счета
    2. расчёт (математические, технические вычисления, из которых состоит это действие). Hesabını aparmaq (qurmaq) произвести расчет чего-л.
    3. arifmetika (раздел математики, занимающийся изучением простейших свойств чисел и производимых над ними действий). Hesab dərsi урок арифметики, hesab müəllimi учитель арифметики, hesab kitabı учебник по арифметике
    4. спорт. зачёт. Qeyri rəsmi komanda hesabında в неофициальном командном зачете
    5. подсчёты (результат, итог счета, расчетов). Mənim hesabıma (hesablamalarıma) görə по моим подсчетам
    6. количество, число. Oxucuların hesabı (sayı) artdı увеличилось количество (число) читателей
    7. разг. долг (то, что взято или отдано заимообразно – преимущественно деньги). Hesabı qaytarmaq вернуть долг, hesabı almaq kimdən получить долг с кого; hesabına:
    1. за счёт. Müəssisənin hesabına за счет предприятия, öz hesabına за свой счёт. Öz hesabına məzuniyyət götürmək взять отпуск за свой счёт
    2. в счёт:
    1) бухг. используя денежные средства из какого-л. источника, с какой-л. статьи расхода. Direktor fondunun hesabına mükafat премия в счет директорского фонда
    2) по какому-либо плану, обязательствам. Kredit sövdələşməsinin hesabına təchizat поставки в счет кредитных соглашений
    3) по плану, обязательствам какого-л. времени. Gələn ilin hesabına işləmək работать в счёт будущего года
    II
    прил.
    1. счётный:
    1) служащий для счета, вычисленный; вычислительный. тех. Hesab (hesablama) maşınları счетные машины
    2) относящийся к ведению учета операций по счетам, по финансовым операциям; счетоводный. Hesab sənədi счетный документ, hesab işi счетное дело
    2. арифметический. Hesab məsələsi арифметическая задача, hesab əməlləri арифметические действия; barmaq hesabı счёт по пальцам. Barmaq hesabı (barmaqla) saymaq olar по пальцам можно пересчитать (перечесть) (о малом количестве кого-л., чего-л.); hesaba almaq:
    1) учитывать, учесть; принимать, принять во внимание
    2) принимать, принять в расчет; hesaba almadan kimi, nəyi
    1) не считаясь с кем, с чем
    2) не учитывая кого, чего; без учета кого, чего
    3) не принимая в расчёт кого, чего; hesaba almamaq kimi, nəyi
    1) не считать кого, чего; сбрасывать со счетов кого, что
    2) не считаться с кем, с чем; hesaba vurmaq см. hesaba almaq (во 2 знач.); hesabdan atmaq (hesabdan çıxarmaq) kimi, nəyi сбрасывать, сбросить со счетов кого, что; hesabını aparmaq nəyin вести счёт чего, hesab deyil nə не в счёт, не в зачёт что. Bu hesab deyil это не в счёт; hesab etmək (eləmək) считать, счесть:
    1) воспринять как-л., расценить каким-л. образом
    2) иметь какое-л. мнение по поводу чего-л. принять, счесть за кого-л., что-л. Zibil hesab eləmək посчитать за мусор; hesab edirəm ki, … считаю, что …; полагаю, что; hesab olunmaq: 1. считаться (восприниматься как-л.). Məqbul hesab olunmaq считаться удовлетворительным, приемлемым; düzgün hesab olunur считается правильным; 2. приниматься в расчет; hesab olmaq приниматься в счет, считаться; hesab çəkmək:
    1) производить, произвести подсчет, итоги
    2) требовать, потребовать счет у кого-л.
    3) рассчитываться, рассчитаться (мстить, отомстить кому-л. сводить, свести счеты с кем-л.); hesaba keçirmək переводить, перевести на счет; hesaba yazmaq записать в счет; hesaba salmaq занести, включить в счет; kimlə, nə ilə hesabı qurtarmaq кончить, покончить счеты с кем, с чем; hesabı düz çıxmamaq просчитаться, допустить неточность; hesabını itirmək kimin, nəyin терять, потерять счет кого, чего. O qədər kitab oxumuşam ki, hesabı itirmişəm так много прочитал книг, что счет потерял; hesabı yoxdur kimin, nəyin о неисчислимом (бесчисленном, большом) количестве кого-л., чего-л.; hesabı kəsmək kimlə, nə ilə рассчитаться, кончить, покончить счеты, денежные расчеты с кем, с чем; hesabı üzmək: 1. прерывать, прервать, прекращать, прекратить счеты; 2. покончить счеты; расквитаться; hesaba görə: 1. по расчетам; 2. по подсчетам; öz hesabına götürmək принимать, принять на свой счет; hesabını aparmaq разуметь, уразуметь (уяснить себе; сделать вывод); hesabını başa düşmək понимать, понять; соображать, сообразить; смыслить, постигать своим умом; hesabını bilmək знать свое дело, быть себе на уме; hesabını vermək рассчитываться, рассчитаться (уплачивать, уплатить следуемое по счету)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hesab

  • 5 pasivos

    El diccionario Español-ruso económico > pasivos

  • 6 loan charges

    Финансы/Кредит/Валюта
    плата за кредит, процент по займам
    денежные средства, которые надлежит уплачивать за предоставленный кредит в виде установленных взносов, в форме расчетов по обязательствам

    Англо-русский экономический словарь > loan charges

См. также в других словарях:

  • Семейный кодекс РФ — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу …   Википедия

  • Семейный кодекс — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу …   Википедия

  • Пенсия — (Pension) Пенсия это регулярное денежное пособие, выплачиваемое лицам, имеющим инвалидность, достигшим пенсионного возраста, либо потерявшим кормильца История возникновения пенсии, пенсии в РФ, пенсия по старости, пенсия по инвалидности,… …   Энциклопедия инвестора

  • Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… …   Энциклопедия инвестора

  • Рынок — (Market) Рынок это система отношений между продавцом (производителем услуг/товаров) и покупателем (потребителем услуг/товаров) История возникновения рынка, функции ранка, законы рынка, виды рынков, свободный рынок, государственное регулирование… …   Энциклопедия инвестора

  • Натуральные повинности — Затруднительность, а иногда и невозможность удовлетворять те или другие государственные и общественные потребности с помощью денежных средств, т. е. посредством покупки и найма, вынуждают государство требовать от граждан непосредственно их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… …   Энциклопедия инвестора

  • Купон — (Coupon) Понятия купона, виды облигаций, рынок облигаций Информация о понятии купона, виды облигаций, рынок облигаций Содержание Содержание Виды облигаций облигаций Общая характеристика и классификация облигаций Корпоративные облигации… …   Энциклопедия инвестора

  • Своп — (Swap) Своп это это соглашение между двумя контрагентами об обмене в будущем платежами в соответствии с определенными в контракте условиями Своп: валютный своп, сделка своп, кредитный своп, процентный своп, дефолтный своп, своп операции,… …   Энциклопедия инвестора

  • 167-ФЗ от 15.12.2001 — ВНИМАНИЕ! Этот нормативный акт изменен! См. Новую редакцию закона 15 декабря 2001 года N 167 ФЗ (в редакции на 30.12.2008 года) РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПЕНСИОННОМ СТРАХОВАНИИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Принят… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»